de Maya Angelou, Mary Frye, nevestele disperate

In care se arata ca pt multe zone feminine, feministe sau pt femei in general, nowadays, exista raportari poetice la niste doamne despre care se zice ca au vorbit cel mai frumos pe limba senzatiilor in care se regasesc generatii.

Maya Angelou conduce de departe online (multe site-uri o citeaza si la Umor dar si la Versuri sau Community, forumistele fiind in stare sa-i ridice statuie), Mery Frye, in schimb, are mai multa sonoritate la TV, in special cand moare cineva intr-un serial/ film (exclus alea cu zombi) si trebuie punctat momentu inspirational.

Maya Angelou (Marguerite Johnson), o negresa nascuta in 1928 la St Louis, Missouri, e considerata cea mai tare poetesa contemporana a Americii. I se citeaza versurile, piesele, si actiunile caritabile. I se citeaza mesajele calde, pline de speranta si incredere in viitoru umanitatii. “ The honorary duty of a human being is to love”, e tagu ei principal, cum ar veni.

Unu din cele mai raspandite citate:

Love arrives

and in its train come ecstasies

old memories of pleasure

ancient histories of pain.

Yet if we are bold,

love strikes away the chains of fear

from our souls.

Cea mai motivationala chestie, un fel de I WILL SURVIVE al poeziei:

Still I Rise

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
‘Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
‘Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.



Mary Frye and the story of “Nation’s Favourite Poem”

In 1932, o gospodina pe nume Mary Elizabeth Frye, care locuia pe vremea aia la Baltimore (ea fiind nascuta in Ohio, in 1905), a scris poemu urmator, inspirata de o tanara, Margaret Schwarzkopf, evreica din Germania, ce suferea enorm ca nu a putut fi alaturi de mama ei pe patul de moarte.

Do not stand at my grave and weep,

I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.

I am the diamond glint on snow.

I am the sunlight on ripened grain.

I am the gentle autumn rain.

When you wake in the morning hush,

I am the swift, uplifting rush

Of quiet birds in circling flight.

I am the soft starlight at night.

Do not stand at my grave and weep.

I am not there, I do not sleep.

Do not stand at my grave and cry.

I am not there, I did not die!

Versurile astea pe care le-a scris pe o punga de hartie au circulat prin familie, pe la prieteni, nu au fost publicate la vremea aia si Frye nici nu se gandea la copyright pe asta. Pt ca nu se gandea ca va publica poezii. Ei bine, ea a mai scris apoi niste treburi niste chestii, da niciuna din lucrarile ei n-a “dainuit” ca poezioara de mai sus, care in 1996, a fost numita Nation’s Favourite Poem”, in urma unui poll Bookworm.

De 70 si ceva de ani incoace, se recita la inmormantari si alte ocazii triste.

A fost pus pe muzica, a ajuns sa dea titlul unui eBook (completat de o versiune 2007 cu videoclip si de alte 249 de poeme de jale si melancolie)

Cel mai recent:

Ep. Welcome to Kanagwa din Neveste Diperate. Scena: inainte sa-i imprastie cenusa lu Ida pe stadion, noaptea.

Concluzie: Asta e motivu pt care mi-a placut Resident Evil ultimo. Ca nu e loc pt nici una din autoarele de mai sus.

Intrebare: oare cine o sa-i recite asta lui Heath Ledger la mormant?



I do not love you as if you were salt-rose or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms,
but carries in itself the light of hidden flowers.
Thanks to your love a certain fragrance,
risen darkly from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where,
I love you straightforwardly, without complexities or pride,
so I love you because I know no other way than this:
where „I” does not exist, nor „you,”
So close that your hand on my chest is my hand,
So close that your eyes close and I fall asleep.

-Pablo Neruda


imi place in continuare aia cu barbatii sunt ca autobuzele. si aia cu pisica la psihiatru. si aia cu ea care tine prune la frigider si el le mananca rar. uneori imi amintesc de shecspir. pe atunci inca nu intrasera in viata mea sosetele cu broashte de la calzedonia.

wendy cope

bucata 1 …

It was a dream I had last week And some kind of record seemed vital. I knew it wouldn’t be much of a poem But I loved the title. ….

bucata 2 ...

We men have love well weighed up; our stuf Can get by without it. Women don’t seem to think that’s good enough; They write about it, And the awful way their poems lay them open Just doesn’t strike them. Women are really much nicer than men: No wonder we like them

bucata 3

I’ ll rouge my cleavage, flaunt myself, my heels

will be perilously high, oh

but I won’t sway.

I’ll shrug everything off the shoulder,

make wisecracks, be witty off the cuff.

Tell blue jokes in mixed company.

I’ll be a bad lot.

I’ve a brass neck. There is mayhem in my smile.

No one will guess it’s not my style.